×
Idioma:
 
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
 
ACADEMIA MAYOR DE LA LENGUA QUECHUA
QHESWA SIMI HAMUT'ANA KURAK SUNTUR
 
DICCIONARIO
 
QUECHUA - ESPAÑOL - QUECHUAQHESWA - ESPAÑOL - QHESWA
 
SIMI TAQE
 
CUSCO - PERÚ
 
 
DICCIONARIO
QUECHUA - ESPAÑOL - QUECHUA
 
QHESWA - ESPAÑOL - QHESWA
 SIMI TAQE
PRESENTACIÓN
 Segunda ediciónCusco, Perú, 2005© 2005 de esta edición:GOBIERNO REGIONAL CUSCOCusco - Perú
 Desde el Qosqo, vieja ciudad de América; antiguo centrocultural - político - ceremonial y administrativo del Tawantinsuyu ycapital de una las culturas más importantes y trascendentes de laantigüedad, testigo de los esfuerzos de la revaloración de nuestraidentidad y patrimonio cultural no material nos dirigimos al Perú yal mundo.
 
 Hoy, en pleno siglo XXI, una vieja aspiración revive en el mundo y es la lucha por la revalorización de las tradiciones culturales denuestros pueblos indígenas y dentro de esos legados recibidos enherencia de nuestros antepasados, el Gobierno Regional Cuscodesarrolla la dignificación de la Planta Sagrada de los Inkas, laPlanta de la Hoja de la Coca, con el debate y aprobación de laOrdenanza Regional 031, promulgada solemnemente en laimponente Plaza «Túpac Amaru» del Cusco, el 21 de junio del 2005,coincidente con el solsticio de invierno y verdadera fecha del lnti Raymi.
 
El rescate de lo nuestro, responsabilidad emprendida por elGobierno Regional Cusco, se extiende al ámbito del lenguaje, que esconsiderado por todos como una de las capacidades exclusivas delser humano, que nos faculta poder conceptualizar y posteriormentecomunicarnos con otros seres humanos. Por eso, emprendimos elrescate de la lengua quechua, lengua común a los pueblos de América del Sur, desde hoja y Pasto en el norte hasta Tucumán, enel sur.
 
 
 NUESTRA PALABRA
 
Los miembros de la Academia Mayor de la Lengua Quechua,con profunda emoción y en cumplimiento de nuestras atribucionesinstitucionales, más que todo, de sus inmanentes e importantesdeberes históricos como ente representativo de la Nación Quechuadentro del ámbito americano labora intensamente en su vidainstitucional, investigando sobre las diferentes facetas de la CulturaAndina y por ende del Idioma Quechua, que al decir del ilustregeógrafo Dr. Javier Pulgar Vidal: «Es el más completo repositorio de
 
la sabiduría aborigen tradicional, que durante la época del imperio delTahuantinsuyu, llevó a esta cultura al más alto nivel de todas lascivilizaciones de la más remota antigüedad mundial».
 
Nuestro afán es, mantener vivo y vigente a nuestro IdiomaMater con el respaldo de las grandes masas quechuahablantes queactualmente se encuentran en los países andinos de Colombia,Ecuador, Perú, Bolivia, Norte de Argentina y Chile, incluso en lasregiones de la yunga selvática de Brasil; su proyección mundial cadavez más se amplía a través de las Academias Filiales Locales,Regionales, Nacionales y en el Extranjero.
 
Felicitamos y agradecemos a los Académicos de Número de laA.M.L.Q., quienes fueron los artífices para la publicación delDiccionario Quechua-Español-Quechua, en su primera edición, conel auspicio de profundo cusqueñismo que le caracterizó al Dr. DanielEstrada Pérez, Alcalde de la Municipalidad del Cusco de eseentonces. Igualmente expresamos nuestra gratitud al Sr. Carlos
 
Ricardo Cuaresma Sánchez, actual Presidente del Gobierno de laRegión Cusco, quién demostrando su identidad cultural andina,apoya la presente Reproducción facsimilar de nuestro SIMITAQE.
 XI